เครนเหนือศีรษะและเครนโครงสร้างในยุโรป: คุณต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดใดบ้างนอกเหนือจากมาตรฐาน CE?

ฟรีดา
DGCRANE,ปั้นจั่น,เครนเหนือศีรษะ

สารบัญ

ยุโรปเป็นหนึ่งในตลาดที่มีการควบคุมอย่างเข้มงวดที่สุดในโลกสำหรับเครนเหนือศีรษะและเครนโครงสร้าง ในขณะที่เครื่องหมาย CE เป็นกรอบกฎหมายพื้นฐาน แต่หลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส อิตาลี และสหราชอาณาจักร มีข้อกำหนดการปฏิบัติตามกฎระเบียบระดับชาติเพิ่มเติม ซึ่งครอบคลุมถึงการตรวจสอบ เอกสารด้านภาษา มาตรฐานทางไฟฟ้า และข้อบังคับท้องถิ่น การทำความเข้าใจข้อกำหนดเฉพาะของแต่ละประเทศก่อนการซื้อจะช่วยหลีกเลี่ยงความล่าช้าทางศุลกากร การตรวจสอบที่ไม่ผ่าน และการหยุดชะงักของโครงการที่มีค่าใช้จ่ายสูง

การรับรอง CE: มาตรฐานพื้นฐานทั่วไปของสหภาพยุโรป/เขตเศรษฐกิจยุโรป

สำหรับตลาดในยุโรป การรับรอง CE ถือเป็น “หนังสือเดินทาง” ที่บังคับใช้สำหรับเครนเหนือศีรษะและเครนโครงสร้างในการเข้าสู่ 30 ประเทศของเขตเศรษฐกิจยุโรป (EEA) และสหราชอาณาจักร โดยแสดงให้เห็นว่าเครนนั้นเป็นไปตามมาตรฐานทั่วไปของตลาดในยุโรป ดังนั้น เครนที่ไม่มีการรับรอง CE จึงไม่สามารถนำมาใช้งานได้อย่างถูกกฎหมายในประเทศใดๆ ของ EEA ภายใต้ภาคผนวก IV ของคำสั่งเครื่องจักรของยุโรป (2006/42/EC) เครนเหนือศีรษะและเครนโครงสร้างถูกจัดประเภทอย่างชัดเจนว่าเป็น “เครื่องจักรอันตราย” จึงจำเป็นต้องได้รับการตรวจสอบโดยหน่วยงานที่ได้รับแจ้งจากสหภาพยุโรป และการประกาศด้วยตนเองของผู้ผลิตนั้นไม่เพียงพอสำหรับอุปกรณ์ประเภทนี้

ดังนั้น ผู้ซื้อจึงจำเป็นต้องตรวจสอบเอกสารสำคัญสองฉบับ:

  • ใบรับรองการตรวจสอบประเภท EC: ออกโดยหน่วยงานที่ได้รับแจ้ง เพื่อรับรองว่าการออกแบบอุปกรณ์เป็นไปตามข้อกำหนดของคำสั่งดังกล่าว
  • ใบรับรองความสอดคล้อง: ลงนามโดยผู้ผลิต โดยระบุว่าอุปกรณ์ชิ้นนั้นได้รับการผลิตตามใบรับรองการตรวจสอบประเภท

นอกจากนี้ ยังสามารถตรวจสอบหมายเลขหน่วยงานตรวจสอบรับรองของสหภาพยุโรป (EU Notified Body) ผ่านฐานข้อมูล Nando ของสหภาพยุโรป เพื่อยืนยันว่าใบรับรองที่ผู้จำหน่ายจัดหาให้นั้นออกโดยหน่วยงานที่ปฏิบัติตามข้อกำหนดและมีคุณสมบัติในการตรวจสอบเครน หน่วยงานตรวจสอบรับรองที่มีชื่อเสียง ได้แก่ TÜV (เยอรมนี), SGS (สวิตเซอร์แลนด์), Bureau Veritas (ฝรั่งเศส), DNV (นอร์เวย์), RINA (อิตาลี) และ TÜV AUSTRIA (ออสเตรีย)

มาตรฐานทางเทคนิคสำหรับเครนเหนือศีรษะและเครนโครงสร้าง

  • EN 15011:2020: มาตรฐานหลักสำหรับข้อกำหนดด้านความปลอดภัยเกี่ยวกับเครนเหนือศีรษะและเครนโครงสร้าง ร่างมาตรฐาน prEN 15011:2025 ได้เข้าสู่ขั้นตอนการตรวจสอบแล้ว โดยมีการเพิ่มองค์ประกอบใหม่ เช่น การทำงานแบบคู่ขนาน ภาคผนวกเกี่ยวกับการทำงานอัตโนมัติ และการปรับโครงสร้างข้อกำหนดใหม่ สัญญาจัดซื้อจัดจ้างควรระบุเวอร์ชันของมาตรฐานที่ใช้บังคับอย่างชัดเจน
  • EN 13001: มาตรฐานสำหรับการออกแบบโครงสร้างเครน (วิธีสถานะจำกัด + ปัจจัยความปลอดภัยบางส่วน) ซึ่งแตกต่างอย่างมากจากวิธี FEM 1.001 แบบดั้งเดิม (วิธีความเค้นที่อนุญาต) ในเรื่องการตั้งค่าปัจจัยความปลอดภัยและอัตราการใช้ประโยชน์ของวัสดุ ผู้ซื้อควรระบุอย่างชัดเจนให้ผู้ผลิตออกแบบตามมาตรฐาน EN 13001 ในระหว่างการประเมินข้อเสนอทางเทคนิค
  • EN 60204-32:2025: ความปลอดภัยทางไฟฟ้าสำหรับเครน (ฉบับใหม่); ผู้ซื้อควรอ้างอิงเวอร์ชันล่าสุดในข้อกำหนดทางเทคนิคด้านไฟฟ้า
  • ISO 3834-2: ข้อกำหนดด้านคุณภาพการเชื่อม + WPS (ข้อกำหนดขั้นตอนการเชื่อม); ข้อกำหนดเบื้องต้นสำหรับการรับรอง CE ที่ผู้ซื้อควรให้ความสำคัญในการตรวจสอบระหว่างการตรวจสอบโรงงาน

ข้อกำหนดเกี่ยวกับการใช้งานเครนในแต่ละประเทศในยุโรปแตกต่างกันอย่างไรบ้าง?

ประเทศในยุโรปได้นำข้อกำหนดเพิ่มเติมมาใช้สำหรับ เหนือศีรษะ และ เครนโครงสำหรับตั้งสิ่งของ ซึ่งนอกเหนือจากมาตรฐาน CE แล้ว ยังปรับให้เข้ากับสภาพเฉพาะของแต่ละประเทศด้วย รายละเอียดแยกตามประเทศต่อไปนี้จะช่วยให้เจ้าหน้าที่จัดซื้อเข้าใจข้อกำหนดการเข้าถึงตลาดสำหรับแต่ละประเทศหรือภูมิภาคได้อย่างแม่นยำยิ่งขึ้น

เยอรมนี: อันดับหนึ่งของเยอรมัน อันดับสองของ GS

เยอรมนี จีเอส

เครื่องหมาย GS CE คือใบรับรองความปลอดภัยโดยสมัครใจที่ออกโดยองค์กรทดสอบ เช่น TÜV โดยมีการตรวจสอบโรงงานประจำปีเพื่อเพิ่มความน่าเชื่อถือ ผู้ซื้อในภาคอุตสาหกรรมในท้องถิ่นจำนวนมาก โดยเฉพาะในอุตสาหกรรมยานยนต์และเคมีภัณฑ์ กำหนดให้ต้องมีเครื่องหมาย CE และ GS ในการประมูล ผู้นำเข้าและผู้ซื้อควรตรวจสอบข้อกำหนดดังกล่าวล่วงหน้าเพื่อป้องกันปัญหาในการผ่านพิธีการศุลกากร

Germany DGUV Vorschrift

ระเบียบ DGUV ข้อ 52 และ 54ข้อกำหนดด้านความปลอดภัยเฉพาะจากสถาบันประกันภัยอุบัติเหตุตามกฎหมาย (DGUV) สำหรับการใช้งานเครน ครอบคลุมถึงช่วงเวลาการตรวจสอบ (มาตรฐาน 12 เดือน; 6 เดือนสำหรับการใช้งานหนัก) การทดสอบการรับน้ำหนัก การฝึกอบรมผู้ปฏิบัติงานประจำปี และขีดจำกัดการสึกหรอของขอเกี่ยว (≤10%) เป็นต้น

ข้อกำหนดทางเทคนิคและการแปลภาษา

  • แรงดันไฟฟ้า/แหล่งจ่ายไฟ: 400V/50Hz, 3 เฟส (ปลั๊กอุตสาหกรรม CEE มาตรฐาน; แบบ 5 ขา CEE 63A/125A ที่ใช้กันทั่วไปในเยอรมนี)
  • ภาษา: คู่มือการใช้งาน หน้าจอแสดงผลข้อมูลผู้ใช้ (HMI) ป้ายเตือน และแผนผังวงจรไฟฟ้าทั้งหมดต้องจัดทำเป็นภาษาเยอรมัน ตามข้อกำหนดของกฎหมายความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์ (ProdSG)
  • เสียงรบกวน: ประเทศเยอรมนีบังคับใช้กฎระเบียบท้องถิ่นที่เข้มงวดเกี่ยวกับเสียงรบกวนในพื้นที่สาธารณะ (TA Lärm) โดยต้องให้ความสำคัญเป็นพิเศษกับข้อมูลการทดสอบเสียงสำหรับเครนกลางแจ้ง
  • ความเหมาะสมด้านสิ่งแวดล้อม: หากจะใช้งานอุปกรณ์ในลานจัดเก็บกลางแจ้งหรือโรงงานที่ไม่มีเครื่องทำความร้อน จะต้องคำนึงถึงผลกระทบของอุณหภูมิต่ำในฤดูหนาว (โดยทั่วไปอยู่ที่ -15°C ถึง -20°C) ต่อระบบไฮดรอลิกและการหล่อลื่นด้วย

การเข้าถึงตลาด รายการตรวจสอบ

  • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าหน่วยงานตรวจสอบรับรองที่ผู้จำหน่ายแต่งตั้งนั้นได้รับการยอมรับในตลาดเยอรมัน (TÜV เป็นที่ยอมรับอย่างกว้างขวางที่สุด)
  • ประเมินความจำเป็นของเครื่องหมาย GS (ซึ่งแทบจะเป็นสิ่งที่จำเป็นเมื่อกำหนดเป้าหมายลูกค้าในอุตสาหกรรมยานยนต์ เคมีภัณฑ์ หรือการบิน)
  • ระบุมาตรฐานสำหรับการส่งมอบเอกสารภาษาเยอรมันอย่างชัดเจนในสัญญา (โดยต้องครอบคลุมมากกว่าแค่การแปล เพื่อให้มั่นใจว่าสอดคล้องกับข้อกำหนดทางเทคนิคของเอกสารภาษาเยอรมัน เช่น VDI 4500)
  • ควรให้ความสำคัญเป็นพิเศษกับความปลอดภัยในการใช้งาน (เช่น ระดับ PLr ตามมาตรฐาน ISO 13849) หากอุปกรณ์นั้นมีระบบอัตโนมัติหรือความสามารถในการควบคุมจากระยะไกล
ฝรั่งเศส อินอาร์เอส

แนวทางปฏิบัติของ INRS (สถาบันวิจัยและความปลอดภัยแห่งชาติฝรั่งเศส)แนวทางด้านความปลอดภัยสำหรับอุปกรณ์ทำงานที่ออกโดย INRS มีอำนาจบังคับใช้ที่สำคัญในอุตสาหกรรมของฝรั่งเศส ผู้ซื้อสามารถอ้างอิงคำแนะนำทางเทคนิคในนั้นเป็นเกณฑ์เสริมสำหรับการยอมรับอุปกรณ์ได้

ฝรั่งเศส CARSAT

CARSAT (กองทุนประกันสุขภาพเพื่อการเกษียณอายุและอาชีพ)CARSAT ได้รับอนุญาตให้ทำการตรวจสอบความปลอดภัยของอุปกรณ์ทำงานในสถานที่ และวิศวกรของ CARSAT อาจขอตรวจสอบเอกสารทางเทคนิคและบันทึกการตรวจสอบได้

ข้อกำหนดทางเทคนิคและการแปลภาษา

  • แหล่งจ่ายไฟ/แรงดันไฟฟ้า: 400V/50Hz, 3 เฟส (ใช้ปลั๊กอุตสาหกรรมมาตรฐานฝรั่งเศส NFC 61-314 ซึ่งแตกต่างจากมาตรฐาน CEE ของเยอรมันเล็กน้อย)
  • มาตรฐานเพิ่มเติมของ NF: นอกเหนือจากมาตรฐาน EN แล้ว ลูกค้าบางรายอาจต้องการให้เครื่องมือยกเป็นไปตามมาตรฐาน NF E52 ซีรีส์ด้วย
  • ข้อกำหนดเฉพาะสำหรับอุตสาหกรรม: ภาคพลังงานนิวเคลียร์ (เนื่องจากมีโรงไฟฟ้านิวเคลียร์จำนวนมากในฝรั่งเศส) กำหนดข้อกำหนดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการวิเคราะห์แผ่นดินไหว การออกแบบสำรอง และระบบการประกันคุณภาพสำหรับเครน (โดยเฉพาะมาตรฐาน RCC-M)

รายการตรวจสอบการเข้าถึงตลาด

  • การจัดทำเอกสารเป็นภาษาฝรั่งเศสไม่ใช่ทางเลือก แต่เป็นข้อกำหนดบังคับสำหรับส่วนติดต่อผู้ใช้และเอกสารทั้งหมด
  • หากอุปกรณ์ดังกล่าวมีวัตถุประสงค์เพื่อใช้ในอุตสาหกรรมนิวเคลียร์หรืออุตสาหกรรมป้องกันประเทศ จะต้องมีการประกาศและระบุมาตรฐานที่เกี่ยวข้องไว้ในสัญญาอย่างชัดเจนล่วงหน้า
  • ขอแนะนำให้ส่งเอกสารภาษาฝรั่งเศสไปให้ผู้พูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่มีพื้นฐานความรู้ทางเทคนิคตรวจสอบ แทนที่จะใช้การแปลแบบธรรมดา
  • ในประเทศฝรั่งเศส Bureau Veritas เป็นหน่วยงานตรวจสอบรับรองระดับท้องถิ่นที่ได้รับการยอมรับมากที่สุด การเลือก Bureau Veritas เป็นตัวเลือกที่ต้องการจะช่วยให้ได้รับการยอมรับในระดับท้องถิ่นได้ง่ายขึ้น

สหราชอาณาจักร: LOLER & PUWER ขึ้นสู่จุดสูงสุดของ CE

สหราชอาณาจักร LOLER

LOLER 1998 (ข้อบังคับเกี่ยวกับการปฏิบัติงานยกและอุปกรณ์ยก)กฎหมายกำหนดให้มีการตรวจสอบอุปกรณ์ยกทุกชนิดเป็นระยะๆ ตลอดอายุการใช้งาน รวมถึงการตรวจสอบทุกๆ 6 หรือ 12 เดือน ซึ่งหมายความว่าต้องพิจารณาถึงความเป็นไปได้ในการตรวจสอบเครนตั้งแต่ขั้นตอนการออกแบบเริ่มต้น

พาวเวอร์สหราชอาณาจักร

PUWER 1998 (ระเบียบว่าด้วยการจัดหาและการใช้อุปกรณ์งานก่อสร้าง): ระบุข้อกำหนดด้านความปลอดภัยสำหรับอุปกรณ์ทำงาน และเป็นส่วนเสริมของ LOLER

สหราชอาณาจักร บีเอส

ระบบมาตรฐาน BSมาตรฐาน BS ส่วนใหญ่ในปัจจุบันมีความสอดคล้องทางเทคนิคกับมาตรฐาน EN อย่างไรก็ตาม ผู้ซื้อควรให้ความสนใจกับความสอดคล้องระหว่างหมายเลขมาตรฐานและวันที่เผยแพร่

ข้อกำหนดทางเทคนิคและการแปลภาษา

  • แรงดันไฟฟ้า/แหล่งจ่ายไฟ: 400V/415V 50Hz (หมายเหตุ: แรงดันไฟฟ้าจริงในสหราชอาณาจักรมีแนวโน้มที่จะสูงกว่า ควรตรวจสอบช่วงความทนทานต่อแรงดันไฟฟ้าของมอเตอร์กับผู้ผลิต) ปลั๊กอุตสาหกรรมต้องเป็นไปตามมาตรฐาน BS EN 60309 (ใช้งานร่วมกับ CEE ได้ แต่มีข้อแตกต่างกันในบางรายละเอียด)
  • ภาษา: อังกฤษ (กฎหมายไม่ได้กำหนดให้ต้องมีเวอร์ชันเฉพาะสำหรับสหราชอาณาจักร แต่เอกสารทางเทคนิคทั้งหมดต้องเป็นภาษาอังกฤษ)
  • แรงลม: ความเร็วลมในพื้นที่ชายฝั่งของสหราชอาณาจักรค่อนข้างสูง สำหรับเครนยกของกลางแจ้ง ต้องให้ความสำคัญกับค่าความเร็วลมพื้นฐานในพื้นที่ที่ใช้ในการคำนวณแรงลมตามมาตรฐาน BS EN 1991-1-4 ด้วย

อย่างไรก็ตาม ไอร์แลนด์เหนือมีข้อกำหนดเฉพาะ: ภายใต้กรอบความร่วมมือวินด์เซอร์ ไอร์แลนด์เหนือยังคงปฏิบัติตามกฎของสหภาพยุโรปเกี่ยวกับการค้าสินค้า เครนที่นำเข้าสู่ไอร์แลนด์เหนือต้องเป็นไปตามข้อกำหนดการรับรอง CE รวมถึง UKNI (สำหรับการใช้งานภายในไอร์แลนด์เหนือ) หรือ UKCA (หากขนส่งไปยังสหราชอาณาจักร) ผู้ซื้อต้องชี้แจงเส้นทางการปฏิบัติตามข้อกำหนดโดยพิจารณาจากสถานที่ติดตั้งขั้นสุดท้ายของอุปกรณ์เพื่อหลีกเลี่ยงความล่าช้าในการผ่านพิธีการศุลกากร

รายการตรวจสอบการเข้าถึงตลาด

ปัจจุบัน การจัดซื้อจัดจ้างกำหนดให้ต้องมีเครื่องหมาย CE เท่านั้น (ไม่จำเป็นต้องมีเครื่องหมาย UKCA เพิ่มเติม) แต่สัญญาควรมีข้อกำหนดที่ระบุถึงวิธีการรับมือกับการเปลี่ยนแปลงนโยบายที่อาจเกิดขึ้นในอนาคต

  • สำหรับการนำเข้าสู่ไอร์แลนด์เหนือ ธุรกิจต่างๆ ต้องยืนยันเส้นทางการปฏิบัติตามกฎระเบียบเฉพาะ (โดยใช้กรอบงานวินด์เซอร์)
  • ข้อกำหนดทางเทคนิคควรอ้างอิงมาตรฐาน BS EN (แทนที่จะอ้างอิงมาตรฐาน EN เพียงอย่างเดียว)
  • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าแรงดันไฟฟ้าที่ระบุของมอเตอร์เข้ากันได้กับระบบไฟฟ้าของสหราชอาณาจักร และระบุข้อกำหนดเกี่ยวกับค่าความคลาดเคลื่อนของแรงดันไฟฟ้าหากจำเป็น

เยอรมนี ฝรั่งเศส และสหราชอาณาจักร: การเปรียบเทียบการจัดซื้อจัดจ้างที่สำคัญ

ภาพเปรียบเทียบต่อไปนี้แสดงให้เห็นถึงกฎระเบียบการปฏิบัติตามข้อกำหนดเกี่ยวกับเครนเฉพาะประเทศสำหรับเยอรมนี ฝรั่งเศส และสหราชอาณาจักร ช่วยให้คุณสามารถระบุข้อกำหนดด้านการรับรอง ภาษา และมาตรฐานสำหรับแต่ละตลาดได้อย่างรวดเร็ว

เยอรมนี ฝรั่งเศส สหราชอาณาจักร

อิตาลี: INAIL ลงนามอนุมัติเป็นรายแรก

อิตาลี อินาอิล

การตรวจสอบและจดทะเบียน INAILเครนที่ติดตั้งใหม่ต้องได้รับการตรวจสอบและขึ้นทะเบียนโดย INAIL ก่อนใช้งาน ตามพระราชกฤษฎีกาของกระทรวงเมื่อวันที่ 11 เมษายน 2554 นายจ้างต้องยื่นหนังสือแจ้งการใช้งานต่อ INAIL เพื่อขอหมายเลขทะเบียนอุปกรณ์และยื่นขอตรวจสอบตามระยะเวลาครั้งแรก 60 วันก่อนถึงกำหนดเส้นตายที่ระบุไว้ในภาคผนวก VII INAIL หรือบุคคลที่สามที่ได้รับการรับรองจาก INAIL ต้องดำเนินการตรวจสอบให้เสร็จสิ้นภายใน 45 วัน มิเช่นนั้น นายจ้างอาจแต่งตั้งผู้ตรวจสอบที่ขึ้นทะเบียนรายอื่นได้

อิตาลี ASL 1

ASL ระดับภูมิภาค (หน่วยงานสาธารณสุขท้องถิ่น): กฎหมาย ASL ในแต่ละจังหวัดของอิตาลีอาจมีการตีความและข้อกำหนดที่แตกต่างกันเกี่ยวกับการนำไปใช้ ผู้ซื้อควรปรึกษากับกฎหมาย ASL ในท้องถิ่นล่วงหน้า

ข้อกำหนดทางเทคนิคและการแปลภาษา

  • แรงดันไฟฟ้า/แหล่งจ่ายไฟ: 400V/50Hz; ใช้ปลั๊กอุตสาหกรรมมาตรฐาน CEI ของอิตาลี
  • สภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิสูง: อุณหภูมิแวดล้อมในช่วงฤดูร้อนทางตอนใต้ของอิตาลีอาจสูงถึง 40–45 องศาเซลเซียส การออกแบบการระบายความร้อนของตู้ควบคุมไฟฟ้าจะต้องได้รับการตรวจสอบให้เหมาะสมกับช่วงอุณหภูมินี้
  • แรงลม: บริเวณชายฝั่ง (เช่น ตริเอสเต เจโนวา) มีความเร็วลมสูงในทันที เครนยกของกลางแจ้งจึงต้องได้รับการตรวจสอบโครงสร้างเป็นพิเศษ
  • ข้อกำหนดด้านแผ่นดินไหว: อิตาลีเป็นภูมิภาคที่มีความเสี่ยงสูงต่อแผ่นดินไหว การออกแบบอุปกรณ์จึงต้องรวมถึงการตรวจสอบความทนทานต่อแผ่นดินไหวโดยอิงตามเขตแผ่นดินไหวของพื้นที่โครงการ (ตามมาตรฐานทางเทคนิคสำหรับการก่อสร้าง NTC 2018) ซึ่งเป็นข้อกำหนดที่เป็นมาตรฐานในสัญญาจัดซื้อจัดจ้างของอิตาลี

รายการตรวจสอบการเข้าถึงตลาด

  • ผู้จำหน่ายมีหน้าที่ต้องให้ความช่วยเหลือในการเตรียมการสำหรับการตรวจสอบ INAIL ครั้งแรก
  • พารามิเตอร์ของเขตแผ่นดินไหวสำหรับพื้นที่โครงการจะต้องได้รับการกำหนดอย่างชัดเจนและนำไปรวมไว้ในข้อมูลการออกแบบ (ตามมาตรฐาน NTC 2018 ของอิตาลี)
  • RINA เป็นหน่วยงานรับรองมาตรฐานที่ได้รับการยอมรับมากที่สุดในอิตาลี การเลือกใช้ RINA รับประกันได้ถึงระดับการยอมรับสูงสุดภายในประเทศ
  • แนะนำให้จัดเตรียมส่วนติดต่อผู้ใช้ (HMI) และคู่มือการใช้งานเป็นภาษาอิตาลีเป็นมาตรฐาน

สเปน: 17 ภูมิภาค 17 กฎกติกา

ขั้นตอนการลงทะเบียนระดับภูมิภาคประเทศสเปนมีระบบการปกครองแบบกระจายอำนาจ โดยมี 17 เขตปกครองตนเองและ 2 เมืองปกครองตนเอง ซึ่งแต่ละเขตมีทะเบียนความปลอดภัยทางอุตสาหกรรมแยกกัน ส่งผลให้ขั้นตอนการจดทะเบียนและการตรวจสอบเครนหลังการติดตั้งมีความแตกต่างกันในแต่ละภูมิภาค ผู้ซื้อควรตรวจสอบข้อกำหนดที่เกี่ยวข้องกับหน่วยงานอุตสาหกรรมในท้องถิ่นเมื่อเริ่มโครงการและปฏิบัติตามกฎระเบียบในท้องถิ่น

OCA (ออโตริซาโด คอนโทรล ออร์แกนิสโม)ในประเทศสเปน หน่วยงานตรวจสอบภายในท้องถิ่น (OCA) ต้องดำเนินการตรวจสอบเป็นระยะๆ ไม่ใช่ทุกหน่วยงานตรวจสอบภายในของสหภาพยุโรป (EU Notified Body) ที่ได้รับอนุญาตเป็น OCA ผู้ซื้อควรตรวจสอบว่าหน่วยงานตรวจสอบภายในที่ผู้จำหน่ายกำหนดนั้นได้รับการยอมรับว่าเป็น OCA ในประเทศสเปนหรือไม่

ข้อกำหนดทางเทคนิคและการแปลภาษา

  • แรงดันไฟฟ้า/แหล่งจ่ายไฟ: 400V/50Hz; ปลั๊กอุตสาหกรรมโดยทั่วไปเป็นไปตามมาตรฐาน CEE
  • ภาษา: สเปนแบบกัสติเลียน (ทั่วประเทศ); ผู้ประกอบการบางรายในแคว้นกาตาลุญญาอาจต้องการใช้ภาษากาตาลัน คู่มือการใช้งานและป้ายความปลอดภัยต้องจัดทำเป็นภาษาสเปนเป็นอย่างน้อย
  • สภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิสูง: อุณหภูมิแวดล้อมในช่วงฤดูร้อนในพื้นที่ตอนในของสเปน (เช่น มาดริด เซบียา) อาจสูงเกิน 45°C ตู้ควบคุมไฟฟ้าจึงต้องการการดูแลเป็นพิเศษในเรื่องการระบายความร้อนและการออกแบบลดกำลังไฟฟ้า

รายการตรวจสอบการเข้าถึงตลาด

  • ตรวจสอบขั้นตอนการขอใบอนุญาตติดตั้งอุปกรณ์อุตสาหกรรมกับสำนักงานอุตสาหกรรมของเขตปกครองตนเองท้องถิ่นในขั้นตอนเริ่มต้นโครงการ
  • ตรวจสอบว่าหน่วยงานตรวจสอบรับรอง (Notified Body) ของผู้จำหน่ายได้รับการรับรองจาก OCA ในสเปนหรือไม่
  • เอกสารและอินเทอร์เฟซ HMI ที่เป็นภาษาสเปนเป็นข้อกำหนดที่บังคับใช้
  • ระบบทำความเย็นด้วยไฟฟ้าสำหรับโครงการในพื้นที่ตอนในของประเทศ ต้องสามารถทำงานได้ในอุณหภูมิแวดล้อมที่สูงกว่า 45 องศาเซลเซียส

เนเธอร์แลนด์: NLA บังคับใช้กฎหมาย, RvA รับรองมาตรฐาน

เนเธอร์แลนด์ NLA

NLA (สำนักงานแรงงานแห่งเนเธอร์แลนด์)ในฐานะหน่วยงานกำกับดูแลและบังคับใช้กฎหมายด้านความปลอดภัยของเครนที่เป็นด่านหน้า หน่วยงานนี้มีหน้าที่กำกับดูแลการลงทะเบียนผู้ควบคุมเครน การตรวจสอบการปฏิบัติตามกฎระเบียบในสถานที่ก่อสร้าง และการตรวจสอบอุปกรณ์ยกเป็นระยะ ผู้ซื้อควรระบุข้อกำหนดสำหรับเอกสารทางเทคนิคอย่างชัดเจน เช่น คู่มือการใช้งานและคุณสมบัติของผู้ควบคุมเครน

เนเธอร์แลนด์ อาร์วีเอ

RvA (สภารับรองมาตรฐานแห่งเนเธอร์แลนด์): หน่วยงานรับรองมาตรฐานแห่งชาติเพียงแห่งเดียวในเนเธอร์แลนด์ (ดำเนินงานภายใต้มาตรฐาน ISO/IEC 17011) มีหน้าที่รับรองหน่วยงานตรวจสอบและรับรองมาตรฐาน ซึ่งเป็นเงื่อนไขเบื้องต้นสำหรับการได้รับการแต่งตั้งเป็นหน่วยงานที่ได้รับแจ้งจากสหภาพยุโรป (EU Notified Bodies) หากใบรับรอง CE ของผู้จำหน่ายออกโดยหน่วยงานที่ได้รับแจ้งจากเนเธอร์แลนด์ ผู้ซื้อสามารถตรวจสอบขอบเขตการรับรองของหน่วยงานนั้นผ่านทางเว็บไซต์ของ RvA เพื่อเป็นขั้นตอนการตรวจสอบเพิ่มเติม

บทที่ 7 ของพระราชบัญญัติสภาพการทำงาน (Arbeidsomstandighedenbesluit) อ้างอิงถึงคำสั่งเครื่องจักรของสหภาพยุโรป

ข้อกำหนดทางเทคนิคและการแปลภาษา

  • แรงดันไฟฟ้า/แหล่งจ่ายไฟ: 400V/50Hz; ปลั๊กมาตรฐานอุตสาหกรรม CEE
  • เงื่อนไขด้านสิ่งแวดล้อมพิเศษ: ดินอ่อนเป็นดินที่พบได้ทั่วไปในประเทศเนเธอร์แลนด์ การทรุดตัวของฐานรางเครนยกของเป็นปัจจัยสำคัญในการเลือกอุปกรณ์ ขอแนะนำให้ขอให้ผู้จำหน่ายระบุข้อมูลเกี่ยวกับแรงปฏิกิริยาของฐานรากและขีดจำกัดการทรุดตัวที่อนุญาตได้ในสัญญาจัดซื้อจัดจ้าง
  • การกัดกร่อนตามชายฝั่ง: ในท่าเรือรอตเตอร์ดัมและตามแนวชายฝั่งทะเลเหนือ โครงสร้างเหล็กควรมีคุณสมบัติป้องกันการกัดกร่อนตามมาตรฐาน C4/C5 (ISO 12944) ผู้ซื้อควรระบุข้อกำหนดด้านการป้องกันการกัดกร่อนเหล่านี้อย่างชัดเจนในข้อกำหนดทางเทคนิค
  • แนวโน้มด้านระบบอัตโนมัติ: ท่าเรือของเนเธอร์แลนด์มีระบบอัตโนมัติในระดับสูง (เช่น ท่าเทียบเรือ ECT ในรอตเตอร์ดัม) สำหรับเครนอัจฉริยะ ต้องให้ความสำคัญเป็นพิเศษกับความปลอดภัยทางไซเบอร์และความปลอดภัยในการใช้งาน

รายการตรวจสอบการเข้าถึงตลาด

  • โดยทั่วไปแล้วเอกสารภาษาอังกฤษเป็นที่ยอมรับได้ แต่ขอแนะนำให้ป้ายความปลอดภัยเป็นภาษาดัตช์
  • สำหรับโครงการในพื้นที่ที่มีดินอ่อน ผู้จัดจำหน่ายจะต้องให้ข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับน้ำหนักบรรทุกของฐานรากและการทรุดตัวที่ยอมรับได้
  • ข้อกำหนดทางเทคนิคต้องระบุระดับการป้องกันการกัดกร่อนสำหรับสภาพแวดล้อมในท่าเรือไว้อย่างชัดเจน

อิตาลี สเปน และเนเธอร์แลนด์: การเปรียบเทียบการจัดซื้อจัดจ้างที่สำคัญ

การเปรียบเทียบนี้เน้นกฎระเบียบการปฏิบัติตามข้อกำหนดเกี่ยวกับเครนเฉพาะประเทศสำหรับอิตาลี สเปน และเนเธอร์แลนด์ ช่วยให้คุณระบุข้อกำหนดด้านการรับรอง ภาษา และมาตรฐานสำหรับแต่ละตลาดได้อย่างรวดเร็ว

อิตาลี สเปน เนเธอร์แลนด์

เบลเยียม: กฎ FOD WASO มีความสำคัญอย่างยิ่ง

FOD WASO (กรมบริการสาธารณะ การจ้างงาน แรงงาน และการเจรจาทางสังคมแห่งสหพันธรัฐ) มีหน้าที่ในการร่างและบังคับใช้กรอบกฎหมายที่เป็นเอกภาพระดับชาติสำหรับความปลอดภัยในสถานที่ทำงาน กฎระเบียบหลักที่เกี่ยวข้องกับเครนเหนือศีรษะและเครนโครงสร้างถูกบัญญัติไว้ในประมวลกฎหมายว่าด้วยสุขภาวะในการทำงาน (Codex over het welzijn op het werk) ซึ่งได้รวบรวมบทบัญญัติที่เคยกระจัดกระจายอยู่ใน ARAB (General Labor Protection Regulations) เข้าไว้ด้วยกัน

ข้อกำหนดทางเทคนิคและการแปลภาษา

  • แรงดันไฟฟ้า/แหล่งจ่ายไฟ: 400V/50Hz, ปลั๊กอุตสาหกรรม CEE
  • ภาษา: เอกสารภาษาดัตช์เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับภูมิภาคเฟลนเดอร์ส และเอกสารภาษาฝรั่งเศสเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับภูมิภาควาลโลเนีย ผู้ซื้อต้องจัดเตรียมเอกสารในภาษาที่เหมาะสมตามสถานที่ติดตั้งอุปกรณ์ขั้นสุดท้าย
  • ท่าเรือของเบลเยียม: ท่าเรือแอนต์เวิร์ปและซีบรูจเป็นศูนย์กลางโลจิสติกส์ที่สำคัญของยุโรป เครนในท่าเรือต้องได้รับการออกแบบให้ทนทานต่อการกัดกร่อนจากสภาพแวดล้อมทางทะเลและสภาพพายุ

รายการตรวจสอบการเข้าถึงตลาด

  • ตรวจสอบพื้นที่ติดตั้งอุปกรณ์ให้แน่ใจก่อนลงนามในสัญญา และกำหนดภาษาของเอกสารให้เหมาะสม
  • สำหรับโครงการในเขตบรัสเซลส์ แนะนำให้จัดทำเอกสารทั้งฉบับภาษาดัตช์และภาษาฝรั่งเศส

ออสเตรีย: ÖNORM อยู่ด้านบน สัญญาณ TÜV AUSTRIA

ออสเตรีย ONORM

ÖNORM และมาตรฐานแห่งชาติมาตรฐาน ÖNORM EN 15011 นั้นเหมือนกับมาตรฐาน EN 15011:2020 ในทางเทคนิค ฉบับปรับปรุงปี 2024 มีเพียงการแก้ไขเนื้อหาภาษาเยอรมันเท่านั้น โดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงทางเทคนิคที่สำคัญ แม้ว่าการอ้างอิงมาตรฐาน ÖNORM จะช่วยให้ได้รับการยอมรับในระดับท้องถิ่นมากขึ้น แต่ก็ถือว่าเทียบเท่ากับมาตรฐาน EN 15011:2020

ออสเตรีย TUV

ทÜV ออสเตรีย: ทำหน้าที่เป็นหน่วยงานรับรองของสหภาพยุโรป (EU Notified Body) สำหรับการตรวจสอบตามมาตรฐานของสหภาพยุโรป (ภาคผนวก IV) สำหรับเครนเหนือศีรษะและเครนโครงสร้าง นอกจากนี้ยังเป็นหน่วยงานตรวจสอบที่ได้รับการรับรองในออสเตรีย โดยมีคุณสมบัติตามที่ระบุไว้ใน AM-VO §8 (ประเภท A) ในการดำเนินการตรวจสอบเบื้องต้นและการตรวจสอบประจำปีเป็นระยะ

ออสเตรีย อาร์เบตซินสเปกชั่น

Arbeitsinspektion (สำนักงานตรวจแรงงาน): มีอำนาจตามกฎหมายในการกำกับดูแลความปลอดภัยของเครนและดำเนินการบังคับใช้กฎหมายในสถานที่ปฏิบัติงาน โดยกำหนดข้อผูกพันและช่วงเวลาการตรวจสอบสำหรับเครน ตรวจสอบว่าผู้ซื้อปฏิบัติตามระเบียบการตรวจสอบหรือไม่ และมีอำนาจในการออกคำสั่งแก้ไขหรือลงโทษสำหรับการฝ่าฝืน

ข้อกำหนดทางเทคนิคและการแปลภาษา

  • แรงดันไฟฟ้า/แหล่งจ่ายไฟ: 400V/50Hz, ปลั๊กอุตสาหกรรม CEE
  • ระดับความสูง: สำหรับโครงการในเทือกเขาแอลป์ (เช่น เครนสำหรับลิฟต์สกีรีสอร์ทหรือโรงไฟฟ้าพลังน้ำ) ต้องพิจารณาผลกระทบของระดับความสูงต่อการระบายความร้อนของมอเตอร์และฉนวน (โดยทั่วไปจะลดกำลังการทำงานที่ระดับความสูงเกิน 1,000 เมตร)
  • ภาษา: คู่มือการใช้งานและ HMI ต้องเป็นภาษาเยอรมัน
  • อุณหภูมิต่ำ: อุณหภูมิในฤดูหนาวในพื้นที่ภูเขาสามารถลดลงได้ถึง -25°C ถึง -30°C ระบบไฮดรอลิกและระบบหล่อลื่นต้องเลือกใช้เกรดที่เหมาะสมสำหรับอุณหภูมิต่ำ

รายการตรวจสอบการเข้าถึงตลาด

  • ระบุหมายเลขเวอร์ชัน ÖNORM EN 15011 อย่างชัดเจนในข้อกำหนดทางเทคนิค
  • ควรให้ความสำคัญกับ TÜV AUSTRIA ในฐานะหน่วยงานตรวจสอบรับรอง (Notified Body)
  • สำหรับสถานที่ติดตั้งที่ระดับความสูงเกิน 1,000 เมตร โปรดปรึกษาผู้ผลิตล่วงหน้าเกี่ยวกับมาตรการลดกำลังมอเตอร์

สวิตเซอร์แลนด์: จำเป็นต้องใช้ SUVA

สวิตเซอร์แลนด์ไม่ได้เป็นสมาชิกของสหภาพยุโรปหรือเขตเศรษฐกิจยุโรป แต่ยอมรับใบรับรอง CE ผ่านข้อตกลงการยอมรับร่วมกัน (MRA) อย่างไรก็ตาม ข้อแตกต่างที่สำคัญคือ สวิตเซอร์แลนด์มีกฎระเบียบเฉพาะเกี่ยวกับเครนที่ไม่พบในประเทศสมาชิกสหภาพยุโรป

Kranverordnungนี่คือกฎระเบียบเกี่ยวกับเครนที่เป็นเอกลักษณ์ของสวิตเซอร์แลนด์ (แตกต่างจากกฎของสหภาพยุโรป) ซึ่งบังคับใช้โดย SUVA และได้รับการแก้ไขครั้งล่าสุดในเดือนกันยายน 2023 แม้ว่าเครนเหนือศีรษะและเครนโครงสร้างประเภท C จะไม่จำเป็นต้องมีผู้เชี่ยวชาญที่ได้รับการอนุมัติจาก SUVA สำหรับการตรวจสอบเป็นระยะ แต่ข้อกำหนดด้านความปลอดภัย การตรวจสอบ และเอกสารประกอบของกฎระเบียบยังคงมีผลบังคับใช้

มาตรฐาน SN ENมาตรฐานเหล่านี้ได้รับการยอมรับว่าเป็นมาตรฐานที่เทียบเท่ากัน โดยไม่มีข้อกำหนดทางเทคนิคเฉพาะใดๆ ในฐานะสมาชิกเต็มรูปแบบของ CEN (ผ่านทาง SNV) ประเทศสวิตเซอร์แลนด์กำหนดให้มีการนำมาตรฐานยุโรปมาใช้เป็นมาตรฐานระดับชาติที่เทียบเท่ากัน เนื้อหาทางเทคนิคเหมือนกันทุกประการ การปฏิบัติตามมาตรฐาน EN ถือเป็นการปฏิบัติตามมาตรฐาน SN ด้วย

ข้อกำหนดทางเทคนิคและการแปลภาษา

  • แรงดันไฟฟ้า/แหล่งจ่ายไฟ: 400V/50Hz, 3 เฟส; ปลั๊กอุตสาหกรรม CEE
  • ภาษา: ประเทศสวิตเซอร์แลนด์มีภาษาทางการสามภาษา เอกสารเกี่ยวกับเครนต้องตรงกับภาษาของภูมิภาคที่ติดตั้ง (เยอรมัน ฝรั่งเศส หรืออิตาลี) มาตรา 6 ของ VUV กำหนดให้ข้อมูลด้านความปลอดภัยต้องเข้าใจได้สำหรับพนักงาน ดังนั้นคู่มือและ HMI ต้องเป็นภาษาท้องถิ่น เราขอแนะนำให้ใช้ภาษาท้องถิ่นร่วมกับสัญลักษณ์สากล ISO 7010 สำหรับ HMI และป้ายเตือน
  • ระดับความสูงมาก: สำหรับโครงการในเขตเทือกเขาแอลป์ (สูงกว่า 1,000 เมตร) ต้องพิจารณาการลดกำลังมอเตอร์เพื่อระบายความร้อน
  • อุณหภูมิต่ำ: อุณหภูมิในฤดูหนาวในพื้นที่ภูเขาสามารถลดลงถึง -15°C หรือ -20°C ระบบไฮดรอลิกและระบบหล่อลื่นจึงต้องการคุณสมบัติที่ทนต่ออุณหภูมิต่ำ
  • การผ่านพิธีการศุลกากรนำเข้า: ตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม 2567 เป็นต้นไป อัตราภาษีศุลกากรสำหรับสินค้าอุตสาหกรรม (HS 8426) คือ 0.1 TP 1.00 และภาษีมูลค่าเพิ่มนำเข้าคือ 8.11 TP 1.00 สำหรับเครนขนาดใหญ่ที่จัดส่งเป็นชุดหลายล็อต จะต้องยื่นคำขอวินิจฉัยล่วงหน้าต่อศุลกากร 30 วัน เพื่อให้แน่ใจว่าได้รับการจัดประเภทเป็นหน่วยที่สมบูรณ์

รายการตรวจสอบการเข้าถึงตลาด

  • กำหนดให้ซัพพลายเออร์ต้องมีใบรับรอง CE ที่สอดคล้องกับมาตรฐาน (EU) 2023/1230 และมาตรฐาน MaschV ของสวิตเซอร์แลนด์ รวมทั้งข้อกำหนดเกี่ยวกับการจัดสรรความเสี่ยงในการแก้ไข MRA ด้วย
  • สถานะประเภท C ตามระเบียบข้อบังคับของรัฐในสัญญา เพื่อสนับสนุนการจดทะเบียนและการตรวจสอบ SUVA
  • แจ้งลูกค้าชาวสวิสเป็นลายลักษณ์อักษรให้ดำเนินการตรวจสอบรายวัน/รายปี และจัดทำสมุดบันทึกการใช้งานเครนตามมาตรฐาน EKAS 6511 หลังการติดตั้ง
  • ตรวจสอบภูมิภาคภาษาของไซต์งานก่อนทำสัญญา ใช้ภาษามาตรฐานเดียวสำหรับคู่มือ อุปกรณ์ HMI และป้ายความปลอดภัย
  • เลือก SGS Geneva หรือ TÜV SÜD Switzerland เพื่อให้การรับรองในท้องถิ่นเป็นไปอย่างราบรื่น
  • ภาษีนำเข้าเป็นศูนย์ตั้งแต่ปี 2024; งบประมาณสำหรับภาษีมูลค่าเพิ่ม 8.11 พันล้านเปโซ 1 พันล้านเปโซ ใช้คำวินิจฉัยล่วงหน้าจากศุลกากรสำหรับสินค้าที่จัดส่งแยกเป็นหลายส่วน
  • ระบุให้ชัดเจนในสัญญาถึงความรับผิดชอบในการตรวจสอบหลังการติดตั้งอย่างครบถ้วน (โดยผู้เชี่ยวชาญด้านเครนที่มีคุณสมบัติเหมาะสม) และการจัดการสมุดบันทึกการทำงาน

เบลเยียม ออสเตรีย และสวิตเซอร์แลนด์: การเปรียบเทียบการจัดซื้อจัดจ้างที่สำคัญ

การเปรียบเทียบนี้เน้นกฎระเบียบการปฏิบัติตามข้อกำหนดเกี่ยวกับเครนเฉพาะประเทศสำหรับเบลเยียม ออสเตรีย และสวิตเซอร์แลนด์ ช่วยให้คุณระบุข้อกำหนดด้านการรับรอง ภาษา และมาตรฐานสำหรับแต่ละตลาดได้อย่างรวดเร็ว

เบลเยียม ออสเตรีย สวิตเทอร์แลนด์

ประเทศกลุ่มนอร์ดิก: 5 ประเทศที่แตกต่างกัน ผู้ตรวจสอบ

ประเทศในกลุ่มนอร์ดิกยอมรับมาตรฐาน CE สำหรับข้อบังคับต่างๆ และถือเป็นสภาพแวดล้อมที่เข้มงวดที่สุดสำหรับเครนในตลาดยุโรป อย่างไรก็ตาม การปฏิบัติตามข้อกำหนดทั่วไปเฉพาะอย่างเคร่งครัดเป็นสิ่งจำเป็น

  • การออกแบบเพื่อรับมือกับอุณหภูมิต่ำ: อุณหภูมิแวดล้อมในฤดูหนาวอยู่ระหว่าง -30°C ถึง -40°C (โดยอาจลดลงต่ำสุดถึง -45°C ในพื้นที่ตอนในของประเทศ)
  • วัสดุโครงสร้างเหล็ก: ต้องเลือกเหล็กที่มีความทนทานต่อแรงกระแทกที่อุณหภูมิต่ำ (มาตรฐาน EN 10025 โดยมีอุณหภูมิใช้งานต่ำสุดที่สอดคล้องกับอุณหภูมิการทดสอบแรงกระแทก) โดยทั่วไปแล้วต้องใช้เกรด S355J2 หรือ S355K2 (ซึ่งรับประกันพลังงานแรงกระแทกที่ -20°C / -40°C)
  • ส่วนประกอบทางไฟฟ้า: ส่วนประกอบต่างๆ เช่น PLC, ตัวขับความถี่แปรผัน (VFD) และเซ็นเซอร์ ต้องมีคุณสมบัติทนอุณหภูมิต่ำ หรือติดตั้งในตู้ไฟฟ้าที่มีระบบทำความร้อน
  • ระบบหล่อลื่น: จาระบีและน้ำมันไฮดรอลิกชนิดที่ใช้ได้ในอุณหภูมิต่ำต้องเหมาะสมกับอุณหภูมิการทำงานขั้นต่ำ
  • สายเคเบิล: สายเคเบิล PVC มาตรฐานจะเปราะแตกง่ายในสภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิต่ำ จึงต้องใช้สายเคเบิลยางที่ทนต่ออุณหภูมิต่ำแทน
  • ระบบไฟฟ้าและการป้องกัน: ตู้ไฟฟ้าโดยทั่วไปต้องมีระดับการป้องกัน IP55 หรือสูงกว่า มอเตอร์ต้องมีองค์ประกอบความร้อนป้องกันการควบแน่นในตัว และต้องทำการอุ่นเครื่องก่อนเริ่มใช้งานใหม่หลังจากหยุดทำงานเป็นเวลานาน
ประเทศภาษาของเอกสารหน่วยงานกำกับดูแลพาวเวอร์ซัพพลายข้อกำหนดพิเศษ
สวีเดนสวีเดนArbetsmiljöverket (หน่วยงานด้านสภาพแวดล้อมการทำงานของสวีเดน) + SWEDAC (คณะกรรมการรับรองมาตรฐานและการประเมินความสอดคล้องของสวีเดน)400V 50Hzกฎระเบียบด้านความปลอดภัยในสถานที่ทำงานอาจเข้มงวดกว่ามาตรฐานขั้นต่ำของสหภาพยุโรป ผู้ซื้อควรตรวจสอบข้อกำหนดเพิ่มเติมกับสำนักงานความปลอดภัยในการทำงานในท้องถิ่น (Arbetsmiljöverket)
นอร์เวย์นอร์เวย์Arbeidstilsynet (หน่วยงานตรวจสอบแรงงานของนอร์เวย์) + DSB (สำนักงานป้องกันภัยพลเรือนและการวางแผนฉุกเฉินของนอร์เวย์)400V 50Hzเครนที่ใช้ในงานนอกชายฝั่ง/อู่ต่อเรืออาจต้องปฏิบัติตามมาตรฐาน NORSOK โปรดชี้แจงเรื่องนี้ให้ชัดเจนในสัญญาสำหรับลูกค้าในอุตสาหกรรมน้ำมันและก๊าซ โปรดทราบว่าอาจเกิดความผันผวนของแรงดันไฟฟ้าสูงในพื้นที่ห่างไกล
ฟินแลนด์ฟินแลนด์+สวีเดนทูเคส (หน่วยงานความปลอดภัยและสารเคมีแห่งฟินแลนด์)400V 50Hzเครนกลางแจ้งของแลปแลนด์ต้องทนต่ออุณหภูมิ -40°C ซึ่งเป็นข้อกำหนดด้านอุณหภูมิต่ำที่เข้มงวดที่สุดของยุโรป โปรดทราบข้อกำหนดนี้สำหรับการขนส่งที่ผ่านรัสเซีย
เดนมาร์กเดนมาร์กArbejdstilsynet (หน่วยงานตรวจสอบแรงงานเดนมาร์ก)400V 50Hzโครงสร้างเหล็กต้องมีคุณสมบัติต้านทานการกัดกร่อนอย่างน้อยระดับ C4 (ISO 12944) ความเร็วลมสูงจำเป็นต้องมีการคำนวณแรงลมและการออกแบบจุดยึดอย่างระมัดระวังสำหรับเครนยกกลางแจ้ง
ไอซ์แลนด์ไอซ์แลนด์+อังกฤษVinnueftirlitið (ตรวจแรงงานไอซ์แลนด์)400V 50Hzการออกแบบเพื่อต้านทานการกัดกร่อนจากเถ้าภูเขาไฟ ก๊าซซัลเฟอร์ และไฮโดรเจนซัลไฟด์ในพื้นที่ความร้อนใต้พิภพ

รายการตรวจสอบการเข้าถึงตลาด

  • ระบุอุณหภูมิแวดล้อมในการทำงานขั้นต่ำให้ชัดเจนในข้อกำหนดทางเทคนิคเพื่อใช้เป็นข้อมูลในการออกแบบ
  • เกรดวัสดุเหล็กต้องเป็นไปตามข้อกำหนดด้านแรงกระแทกที่อุณหภูมิต่ำ (ไม่ต่ำกว่า S355J2)
  • ตรวจสอบความเหมาะสมของระบบไฟฟ้าสำหรับการใช้งานในอุณหภูมิต่ำ ซึ่งถือเป็นประเด็นสำคัญในระหว่างขั้นตอนการทดสอบการยอมรับจากโรงงาน (FAT)
  • คู่มือการใช้งานในภาษาท้องถิ่นเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับแต่ละประเทศ ห้ามนำคู่มือทั้งสองภาษามาใช้ปะปนกัน
  • แนะนำให้ใช้ระดับการป้องกันการกัดกร่อนขั้นต่ำ C4 และแนะนำ C5 สำหรับโครงการที่อยู่ริมชายฝั่ง

โปแลนด์และยุโรปกลางและตะวันออก: ประเทศที่แตกต่างกัน กฎระเบียบที่แตกต่างกัน

ประเทศภาษาของเอกสารหน่วยงานกำกับดูแลพาวเวอร์ซัพพลายข้อกำหนดพิเศษ
โปแลนด์ขัดUDT (สำนักงานตรวจสอบทางเทคนิค) + PIP (สำนักงานตรวจสอบแรงงานแห่งชาติ)400V 50Hzแม้ว่าอุปกรณ์จะมีใบรับรอง CE แล้ว ก็ยังต้องผ่านการตรวจสอบ UDT ก่อนนำไปใช้งานในโปแลนด์
สาธารณรัฐเช็กเช็กTIČR (สถาบันตรวจสอบทางเทคนิค) + SÚIP (สำนักงานตรวจสอบแรงงานแห่งชาติ)400V 50Hzในฐานะที่เป็นประเทศผู้ผลิตรายใหญ่ของยุโรป อุตสาหกรรมยานยนต์ของประเทศนี้ (เช่น Skoda) จึงต้องการมาตรฐานความปลอดภัยระดับสูงสำหรับเครนเช่นเดียวกับประเทศเยอรมนี
ฮังการีฮังการีMKEH (หน่วยงานคุ้มครองการค้าและผู้บริโภคแห่งฮังการี)400V 50Hz
โรมาเนียโรมาเนียITM (สำนักงานตรวจสอบแรงงาน)400V 50Hzมาตรฐานโครงสร้างพื้นฐานบางส่วนยังคงอ้างอิงถึงเวอร์ชันเก่าที่ต้องได้รับการตรวจสอบยืนยัน
บัลแกเรียชาวบัลแกเรียGIT (สำนักงานตรวจสอบแรงงานทั่วไป)400V 50Hzให้ความสนใจกับเสถียรภาพของระบบไฟฟ้าในบางภูมิภาค
สโลวาเกียสโลวักNIP (สำนักงานตรวจสอบแรงงาน)400V 50Hzสอดคล้องกับระบบมาตรฐานของเช็กเป็นอย่างดี
สโลวีเนียสโลวีเนียIRSD (สำนักงานตรวจสอบแรงงาน)400V 50Hz
โครเอเชียโครเอเชียDIRH (สำนักงานตรวจสอบแรงงาน)400V 50Hz
กรีซกรีกSEPE (สำนักงานตรวจสอบแรงงาน)400V 50Hzข้อกำหนดเกี่ยวกับเขตแผ่นดินไหว (หนึ่งในประเทศที่มีกิจกรรมแผ่นดินไหวสูงที่สุดในยุโรป)
โปรตุเกสภาษาโปรตุเกสACT (หน่วยงานบริหารจัดการสภาพการทำงาน)400V 50Hz
ไอร์แลนด์ภาษาอังกฤษHSA (หน่วยงานด้านสุขภาพและความปลอดภัย)400V 50Hzข้อกำหนดการตรวจสอบแบบ LOLER (คล้ายกับของสหราชอาณาจักร)

ระเบียบข้อบังคับเกี่ยวกับเครื่องจักร (สหภาพยุโรป) 2023/1230

ระเบียบว่าด้วยเครื่องจักร (EU) 2023/1230 มีผลบังคับใช้อย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 19 กรกฎาคม 2023 และจะบังคับใช้เต็มรูปแบบในทุกประเทศสมาชิกสหภาพยุโรปตั้งแต่วันที่ 20 มกราคม 2027 เป็นต้นไป ในขณะเดียวกัน ระเบียบว่าด้วยเครื่องจักรฉบับเก่า 2006/42/EC จะถูกยกเลิกในวันที่ 20 มกราคม 2027 ดังนั้น ใบรับรองการตรวจสอบประเภท EC ที่ออกภายใต้ระเบียบฉบับเก่าจะไม่ได้รับการยอมรับสำหรับอุปกรณ์ที่วางจำหน่ายใหม่ในตลาดอีกต่อไป ตารางด้านล่างสรุปการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญสี่ประการในระเบียบใหม่

สนามแห่งการเปลี่ยนแปลงเนื้อหาเฉพาะผลกระทบต่อผู้ซื้อ/ผู้นำเข้า
ความปลอดภัยทางไซเบอร์ระบบควบคุมเครนต้องมีระบบป้องกันการโจมตีทางไซเบอร์เครนอัจฉริยะที่มีเทคโนโลยี IoT การตรวจสอบระยะไกล การบำรุงรักษาเชิงคาดการณ์ และฟังก์ชันอื่นๆ ต้องมีใบรับรองการปฏิบัติตามข้อกำหนดด้านความปลอดภัยทางไซเบอร์
การจำแนกความเสี่ยงสูงด้วย AIอุปกรณ์ที่มีฟังก์ชันความปลอดภัย AI ในตัวอาจถูกจัดอยู่ในประเภทที่มีความเสี่ยงสูงเครนที่มีระบบป้องกันการชนด้วย AI ระบบวางแผนเส้นทางอัตโนมัติด้วย AI และฟังก์ชันอื่นๆ จะต้องผ่านการประเมินการปฏิบัติตามกฎระเบียบที่เข้มงวดมากขึ้น
เอกสารดิจิทัลเอกสารทางเทคนิคและคู่มือต่างๆ จะต้องจัดส่งในรูปแบบดิจิทัลผู้นำเข้าต้องจัดตั้งระบบรับและจัดเก็บเอกสารดิจิทัล เอกสารกระดาษไม่ใช่ตัวเลือกเริ่มต้นอีกต่อไป
นิยามของการแก้ไขที่สำคัญชี้แจงข้อกำหนดการรับรองใหม่สำหรับการดัดแปลงครั้งใหญ่ของอุปกรณ์ที่ใช้งานอยู่การเปลี่ยนกลไกการยก การดัดแปลงระบบควบคุม ฯลฯ อาจทำให้ต้องขอรับการรับรองใหม่

ช่วงเวลาสำคัญที่มุ่งเน้น

  • ตั้งแต่ครึ่งหลังของปี 2026 เป็นต้นไป: สัญญาที่ลงนามใหม่จะต้องกำหนดให้ซัพพลายเออร์ต้องได้รับการรับรองภายใต้ระเบียบ (EU) 2023/1230 (แทนที่จะเป็นคำสั่ง 2006/42/EC)
  • ก่อนไตรมาสที่ 4 ปี 2026อุปกรณ์ที่กำหนดส่งมอบในช่วงต้นปี 2027 ต้องเป็นไปตามข้อกำหนดใหม่ ผู้ซื้อควรตรวจสอบเวอร์ชันของคำสั่งที่ใช้บังคับสำหรับสัญญาที่มีอยู่โดยทันที
  • หลังวันที่ 20 มกราคม 2560อุปกรณ์ใหม่ทั้งหมดที่วางจำหน่ายในตลาดจะต้องได้รับการรับรองภายใต้ระเบียบ (EU) 2023/1230 ใบรับรองที่ออกภายใต้คำสั่งเดิมนั้นใช้ไม่ได้กับอุปกรณ์ใหม่แล้ว

กฎระเบียบเครื่องจักรฉบับใหม่ไม่มีผลบังคับใช้ในสหราชอาณาจักร อย่างไรก็ตาม ไอร์แลนด์เหนืออาจได้รับผลกระทบทางอ้อมเนื่องจากกรอบความร่วมมือวินด์เซอร์ ดังนั้นจึงจำเป็นต้องมีการติดตามอย่างต่อเนื่อง

เริ่มต้นโครงการเครนในยุโรปของคุณด้วยความมั่นใจ

การเข้าสู่ตลาดในยุโรปนั้นไม่ใช่แค่เรื่องการติดเครื่องหมาย CE เท่านั้น กฎระเบียบ การตรวจสอบ ภาษา และมาตรฐานอุตสาหกรรมที่แตกต่างกันในแต่ละประเทศทั่วยุโรปล้วนก่อให้เกิดความเสี่ยงด้านการปฏิบัติตามกฎระเบียบ การตระหนักถึงกฎระเบียบในท้องถิ่นตั้งแต่เนิ่นๆ จะช่วยหลีกเลี่ยงความล่าช้าและทำให้การทำงานในสถานที่จริงราบรื่นขึ้น

การเลือกผู้จัดจำหน่ายเครนที่มีความเชี่ยวชาญด้านการปฏิบัติตามกฎระเบียบของยุโรปอย่างแข็งแกร่งนั้นมีความสำคัญอย่างยิ่ง DGCRANE มีประสบการณ์มากมายในการให้บริการลูกค้าในยุโรป โดยปฏิบัติตามมาตรฐาน EN 15011, EN 13001 และมาตรฐานทางเทคนิคระดับภูมิภาคอย่างครบถ้วน เราให้บริการแบบครบวงจร ครอบคลุมการออกแบบ การรับรอง การทดสอบการยอมรับจากโรงงาน (FAT) เอกสารหลายภาษา และการจัดส่ง

สำหรับโครงการเครนในยุโรปที่กำลังจะเกิดขึ้น หรือข้อสอบถามทั่วไป โปรดติดต่อทีมงานของเรา เราจะส่งมอบโซลูชันเครนที่ตรงตามมาตรฐานและปรับแต่งได้ตามความต้องการของคุณ

คำถามที่พบบ่อย

ประเทศในยุโรปทุกประเทศกำหนดให้ใช้ใบรับรอง CE เพียงอย่างเดียวหรือไม่?

ไม่ ในขณะที่เครื่องหมาย CE เป็นข้อบังคับสำหรับเขตเศรษฐกิจยุโรป แต่หลายประเทศยังมีข้อกำหนดเพิ่มเติมในระดับท้องถิ่น เช่น การตรวจสอบเป็นระยะ การจัดทำเอกสารด้านภาษา หรือกฎระเบียบเฉพาะอุตสาหกรรม

กฎระเบียบเครื่องจักรใหม่ของสหภาพยุโรปจะส่งผลกระทบต่อเครนที่มีอยู่เดิมหรือไม่?

ไม่ได้รับผลกระทบ เครนที่วางจำหน่ายในตลาดอย่างถูกต้องตามกฎหมายก่อนวันที่ 20 มกราคม 2027 จะยังคงใช้งานได้ภายใต้กรอบของระเบียบเครื่องจักรกลฉบับเดิม 2006/42/EC โดยไม่จำเป็นต้องขอใบรับรองใหม่

เครนที่ได้รับการรับรองตามมาตรฐาน FEM 1.001 ยังสามารถใช้งานได้อยู่หรือไม่?

ไม่ว่าจะอยู่ภายใต้ข้อกำหนดเดิมหรือข้อกำหนดใหม่ FEM 1.001 ก็ไม่เพียงพอที่จะเป็นพื้นฐานสำหรับการปฏิบัติตามมาตรฐาน CE เมื่อทำการตรวจสอบประเภท หน่วยงานตรวจสอบที่ได้รับการรับรอง (เช่น TÜV หรือ SGS) จะต้องการบันทึกการคำนวณโครงสร้างและรายงานการตรวจสอบตามมาตรฐาน EN 13001 ไม่ใช่ FEM

โซรา จ้าว

โซรา จ้าว

ผู้เชี่ยวชาญด้านโซลูชั่นเครนเหนือศีรษะ/เครนโครงสำหรับตั้งสิ่งของ/เครนแขนหมุน/ชิ้นส่วนเครน

ด้วยประสบการณ์มากกว่า 10 ปีในอุตสาหกรรมการส่งออกเครนในต่างประเทศ ได้ช่วยเหลือลูกค้ามากกว่า 10,000 รายในการตอบคำถามและข้อกังวลก่อนการขาย หากคุณมีความต้องการที่เกี่ยวข้องใดๆ โปรดติดต่อฉัน!

วอทส์แอพพ์: +86 189 3735 0200
อีเมล: zorazhao@dgcrane.com

รายละเอียดการติดต่อ

DGCRANE มุ่งมั่นที่จะจัดหาผลิตภัณฑ์เครนเหนือศีรษะแบบมืออาชีพและบริการที่เกี่ยวข้อง ส่งออกไปกว่า 100 ประเทศ ลูกค้ากว่า 5,000 รายเลือกเรา คุ้มค่าที่จะเชื่อถือได้

ได้รับการติดต่อ

กรอกรายละเอียดของคุณและเจ้าหน้าที่ฝ่ายขายของเราจะติดต่อกลับภายใน 24 ชั่วโมง!

คลิกหรือลากไฟล์ไปยังพื้นที่นี้เพื่ออัปโหลด คุณสามารถอัปโหลดไฟล์ได้สูงสุด 5